Saturday, May 10, 2025

An Outline Biography of Leonidas Dudarew-Ossetynski (1910-1989) in Celebrating Modjeska in California

 
Lost portrait by Lucy Dzierzkowska, photo from Valerie Dudarew-Ossetynska Hunken

The 2023 history of Modjeska Art & Culture Club, Celebrating Modjeska in California: History of Helena Modjeska Art & Culture Club (2023), featured a chapter dedicated to the biography of Leonidas Dudarew-Ossetynski (1910-1989). Founder and Honorary President of the Modjeska Art & Culture Club. fragments of paper, "Polish Émigrés in California: Leonidas Dudarew-Ossetyński's Modjeska Players and the Helena Modjeska Art & Culture Club," presented at the 6th World Congress of Polish Studies organized by PIASA in Warsaw, Poland June 2024.  

Presentation at PIASA Conference, June 2024.

Born on 22 October 1910, in the Niebajki family estate in the Grodno district near Wilno (now Vilnius in Lithuania, then part of Russian Empire), Leonidas Dudarew-Ossetyński was raised in Poland; he was, among others, a graduate of the Drama Academy of Wilno and student at the Stefan Batory University in Wilno. Not all information about Ossetyński’s early years is confirmed. Some biographers claim that he was a graduate of the National Academy of Theater in Warsaw. His typed-in “Vitae” from about 1980, mentions studies in literature at the Sorbonne and at the Dullin Experimental School of Drama, both of which are located in Paris. According to his biography published in the Almanac 1988-1989, in the years 1936-1937 Dudarew was an actor at the Municipal Theater in Toruń. As “Leonid Dudarew”, he appeared in a variety of roles, as romantic lead, ruler, or villain. 

Ossetynski as Kosciuszko in Valley Forge film.

The outbreak of WWII found him in Paris so he joined the Polish Army in France, but was soon arrested and placed in POW camp in Morocco. In 1943 thanks to efforts of friends, he was able to leave for America. Upon arriving in the U.S. he changed his name from Leonid Dudarew to Leonidas Dudarew-Ossetynski. After arriving in New York, Ossetyński joined a group of Polish actors in exile, cinema, and theater stars of the Second Polish Republic, who established the Polish Theater of Artists on 22 November 1942. He was a managing director there, appeared in several plays and directed as well. Soon he joined the American Army, working as a translator. He also wrote various short stories, and newspaper features for Polish American press. 

Ossetynski's portrait by Szukalski, ca. 1955.

In 1946, the actor-journalist married Elizabeth Huguley (1920-2002) who was his witness at the U.S. citizenship ceremony; they had one daughter together, Valerie Dudarew-Ossetyńska Hunken.  To support his family, Ossetyński established a restaurant called Wilno in Agoura, Los Angeles County, t hat served as a meeting point for actors and Polish émigrés, and had a small performance stage. The Wilno Restaurant was frequented by the creative elite of Polonia, including artist Stanisław Szukalski (1893-1987), Maria Werten (1888-1949), actor-director Romuald Gantkowski, actress Pola Negri (1897-1987), and dancer Loda Halama (1911-1996).

Opening of Wilno Restaurant, with wife Elizabeth Hughley and Mikhail Chekhov, 1947.

 In 1947, Ossetyński started working for the Actors Studio of the famous acting teacher, Michael Chekhov (Mikhail Aleksandrovich; 1891–1955), a nephew of the Russian playwright, Anton Chekhov. This creative relationship continued until Chekhov’s death in 1955 and provided the Polish émigré with experience and relationships to open his own Ossetynski Actors Laboratory.

Modjeska Players logo by Szukalski on the cover of 1955 
Modjeska Memorial Program. Modejska Club Archives.

Ossetyński’s theatrical passion and reverence for the great star of Polish and American stages was apparent already when he chose Modjeska as the patron of his first Californian theater troupe. The actor founded his own theater group the Modjeska Players / Teatr im. Heleny Modrzejewskiej in 1954, with a Polish actress Lidia Próchnicka (1920-1994), whom he recruited from South America; she came to California from Chile upon his invitation and with his support. They staged plays in English and Polish and toured the U.S. and Canada for more than three years, giving several hundreds of performances with a program entitled From Fredro to the Uprising. It was a theatrical evening consisting of poems and three one-act plays – Fraszkopis, Visits at Dusk, The Candle Went Out – and Zbigniew Jasiński’s poem “Song of the Uprising.”  

Cover of "White Eagle with drawing of OSsetynski and Prochnicka on a Pegasus, 1957.

The logo for the Modjeska Players was designed by Stanisław Szukalski  who also made plans for the monument to Helena Modjeska, which Ossetyński proposed to erect in Hollywood; the actor was an active member of the Helena Modjeska Commemoration Committee of 1949, later becoming the initiator and Executive Secretary of its successor, the Helena Modjeska Memorial Committee  established in 1954. This project did not come to fruition.

Pola Negri after the premiere of first play by Modjeska Players 1955.

A collage of news items about Ossetynski and Prochnicka's tours with Modjeska Players.

Aleksander Janta-Polczynski, Lidia Prochnicka, Leonidas Dudarew-Ossetynski, 1958.

The departure of Próchnicka for New York in 1957 put an end to the Modjeska Players’ tours but not to their collaboration, and certainly not to Lidia’s stage and film career. In New York, Próchnicka became the Polish announcer for the Voice of America where she worked for 18 years; she also played many comic roles on off-Broadway stages and appeared in numerous films and TV series.  Ossetyński traveled between California and the East Coast to direct several Polish plays in English translations on the off-Broadway scene. Throughout this period, he conducted extensive correspondence with the luminaries of Polish culture, such as playwright Sławomir Mrożek (1930-2013), whose play Policjanci (The Police) Ossetyński translated in 1960 and directed in 1961. 

Jerzy Grotowski and Leonidas Dudarew-Ossetynski, 1973.

About 10 years after his marriage to Elizabeth Hughley, Ossetynski divorced.  He later married again in late 1960s to Teresa Domanska who followed him to California from Poland. After returning from New York to Los Angeles in 1964, Ossetyński developed a unique teaching method in his own acting studio, Ossetynski Actors Laboratory, inspired in its name and a syncretic approach to acting by the experimental work of legendary theater director Jerzy Grotowski. He also drew from the method of Michael Chekhov, based on Stanislavsky’s approach.  In 1966, the émigré actor traveled to Poland for the first time after WWII; during this visit he attended many theatrical performances, met with directors and actors, and performed for the Polish Radio Theater.  In all, he Visited the Polish People’s Republic three times: in 1966, 1977, and 1986 – the latter two times with the Ossetynski Actors Lab and his students. During these travels, with great enthusiasm he attended theater plays, met with actors and directors, the students gave workshops for host theaters such as Gardzienice, or Teatr Kto, and the director gave interviews for the press and television programs while gathering information about fascinating avant-garde experiments in Polish theater. 

1973 invitation to an event about Maciejewski's Requiem.

Ossetynski, Roman Meciejewski and Stefanie Powers, 1973.

In order to promote Polish theater and culture in California, Ossetynski needed a group of like-minded people who would share his passion for the arts.  The idea of creating the Modjeska Club emerged in 1971 and the actor gave credit in his farewell speech as the Club’s first president in 1978 to four people: himself, composers Stefan Pasternacki and Waclaw Gazinski as well as Eugenia Domachowska. For the first eight years of activity in the Modjeska Club, 1971-1978, Dudarew-Ossetyński was its President and the driving force behind its projects: he invited outstanding personalities to cooperate on the Board, while planning and implementing its programs. Artistic Advisory Board included Pasternacki, Szukalski, and Stefan Wenta. Notable ents featured Sławomir Mrożek’s play Emigranci (The Émigrés) that was given its unofficial world premiere in 1973 in the Reading Theater of the Modjeska Club. In a year, this play took worldwide theater stages by storm; but its humble beginnings are inseparably connected to the Modjeska Club. 

Similarly, the invitation of director Jerzy Grotowski to the U.S., his subsequent explorations of American theater, and experiments involving actors and the audience as equally significant participants in the theatrical ritual and psychological experiment, may also be credited to Ossetyński.  In 1973, Grotowski conducted an eight-hour workshop with Modjeska Club members and Ossetynski's students. In 1975, a massive group of nearly 240 musicians performed the monumental Requiem by Roman Maciejewski at the Los Angeles Music Center, to great critical acclaim; Dudarew-Ossetynski spent a decade, since 1965 as leader of a committee that organized this performance in collaboration with the Master Chorale, Roger Wagner, and the Modjeska Club. Artur Rubinstein was the honorary chairman of this organization. 

Rubinstein, Maciejewski, Ossetynski after the performance of Requiem.

Ossetynski presents Roman Maciejewski with a gold watch, with Maciejewski's brother.

In 1977, the OAL took its students with Stefanie Powers on a two-month tour of Poland, with a repertoire of acting etudes. He gave 15 lectures in various Polish cities, including: Warsaw, Łódź, Kraków, Poznań, Ełk, Łomża, Szczecin, Wrocław, and Zielona Góra. During this trip, Ossetyński and his students spent time with Grotowski at his Teatr Laboratorium reinforcing earlier connection of 1973. The group’s founder and leader was interviewed for Przekrój, Ekran, Kultura and Poland magazines; he also appeared in a Polish TV program, Pegaz (Pegasus). The actor-director was far more interested in promoting and teaching theater than in organizing small cultural events in the Modjeska Club.

On 17 November 1978 Ossetyński resigned from the Club’s presidency. On this occasion, he gave a speech, full of interesting remarks about the purpose and mission of the Club, as well as descriptions of its past projects and accomplishments. He did not hide his embittered feelings due to the lack of interest by the Club members in volunteer work for the promotion of Polish culture. After the first President’s resignation, Dr. Andrzej Mikulski took over the helm of the organization but died within a month. Then, a Board member Jerzy Gąssowski was elected President in December 1978; he served for four successive one-year terms until 1983. During that time, the Club’s programs were greatly diminished in scope and number; its membership plummeted; and a mood of crisis permeated its activities. The Board (or its reminder, after a spate of resignations), continued to work closely not with the Modjeska Club’s Founder and first President, but with his former wife, Teresa Domańska-Ossetyński; their divorce took place in 1981. Meanwhile, Ossetyński temporarily retained the title of Honorary President, but on 13 November 1981 by the decision of the Board, he was formally removed from the Club’s membership, including the withdrawal of his honorary title. Alas, upon a review of subsequent Modjeska Club publications, there is indication that the removing of its founder and first President from membership and any association with the Modjeska Club was not enough to satisfy his detractors. They continued to attack his reputation, diminish and distort his contributions, and pretend that none of what he did to promote Polish culture in California ever mattered.

Satirica image from 25th Anniversary of the Cub, 1996.


The Modjeska Club occupied Dudarew-Ossetynski's time in the 1970s, from 1971 to 1978.  His final, unfinished project was a book of recollections and tributes for Aleksander Janta-Połczyński that was meant to be edited by Prof. Tymon Terlecki of the University of Chicago and include entries by 44 authors. The book was conceived of in 1976 but abandoned after the Club’s founder abruptly departed from his post in November 1978. Jerzy Krzyżanowski took over the project and brought it to fruition: the anthology was published in 1982 in London, with Ossetyński’s text about Janta and theater.

Krafftowna in "Matka" by Witkacy, 1983. Courtesy of Witkacologia website. 

Poster for "Matka" by Leonard Konopelski. Courtesy of Witkacologia website.

 The most significant project that Ossetyński worked on after leaving the Club was undoubtedly the staging of Witkacy’s Matka (The Mother) in September-November 1983. His interest in the work of Witkacy (full name: Stanisław Ignacy Witkiewicz, 1885-1939) was expressed earlier by using the play Wariat i Zakonnica (The Madman and the Nun) for workshops in his Actors Laboratory in 1980-83. In 1982, the visionary actor-director decided to introduce Witkacy’s surrealist theater to Los Angeles. He invited actress Barbara Krafftówna (1928-2022) to Los Angeles to appear in Matka’s title role the following year.  The play was staged in Safe Harbor Theater by a 20-person team led by Ossetyński,  between 23 September and 12 November 1983. This surrealist play won ten prizes in a competition organized by a theatrical magazine Drama-Logue (“Seventh Annual Drama-Logue Critics’ Awards for Outstanding Achievement in Theater”): for production, direction, co-production, translation, three main roles (of Matka, Leon, and Zofia), costumes, make-up, and masks. Clearly, it was the best theatrical production of 1983. But the Modjeska Club had nothing to do with it. Its founder died in 1989.

With Barbara Krafftówna (1928-2022)  after the premiere of Matka’ 1983.  


Stanislaw Szukalski and Leonidas Dudarew-Ossetynski

In 2011, in the application to award the founder of our Club the Golden Cross of Merit, as the President of the Club at that time, I wrote: "Leonidas Dudarew-Ossetyński founded the Helena Modjeska Art and Culture Club to promote Polish culture and art in Los Angeles. He invited well-known actors and activists from the Polish community to cooperate and quickly transformed the new organization into the most important site for the promotion of Polish culture in California. He served as the President of the Club in the years 1971-1978 […] He directed and acted in many theatrical productions. Thanks to his efforts, the possibilities of promoting Polish culture in California have been expanded." A higher-ranked medal, the Cavalier Cross of the Order of Merit of the Republic of Poland, was awarded to Ossetyński posthumously and presented to his daughter, Valerie Dudarew-Ossetyńska Hunken, after its unveiling during the award ceremony at the residence of the Consul General of the Republic of Poland, Joanna Kozińska-Frybes, held on 15 March 2013.

Imaginary portrait of Ossetynski by Stanislaw Szukalski.

My efforts to restore the good name of actor, director, journalist and promoter of culture did not end with the medal.  His titles as Honorary Member, Founder and Honorary President of the Modjeska Club was fully restored in 2024. The resolution was approved by the Board of Directors of Helena Modjeska Art & Culture Club in Los Angeles on 24 August 2023 for vote of the General Meeting.  It was then approved by a majority vote at the Special General Meeting of the Modjeska Club on 24 FEbruary 2024 in Tujunga, CA, with 83 votes for and 22 votes against. With the total of 105 votes cast and active membership of 125 persons, this was an  expression of an overwhelming support in favor of honoring Ossetynski.

~ By Maja Trochimczyk, based on fragments of paper, "Polish Émigrés in California: Leonidas Dudarew-Ossetyński's Modjeska Players and the Helena Modjeska Art & Culture Club," presented at the 6th World Congress of Polish Studies organized by PIASA in Warsaw, Poland June 2024.  The paper is an updated version of a biography of Dudarew-Ossetynski included in Celebrating Modjeska in California: History of Helena Modjeska Art & Culture Club (2023), written after extensive archival research and with tremendous support and encouragement of his daughter, Valerie Dudarew-Ossetynska Hunken.  Photos are from her archives, some also preserved at the Polish Museum of America, where LDO Papers are now located.  

Henry Vars fixes Ossetynski's tie, 1970s.



Friday, April 4, 2025

Kazimierz Braun - Collected Plays. Vol. 3. Theater of Women Artists - Published in April 2025

 

ISBN 978-1-945938-68-9 (hardcover), 250 pages, $50.00
 ISBN 978-1-945938-69-6 (paperback), 250 pages, $40.00
ISBN 978-1-945938-70-2 (eBook, PDF), $20.00  

Moonrise Press announces the publication  of "Theater of Women Artists" is the third volume of Kazimierz Braun's collected dramas in a bilingual edition in Polish and English. It contains dramatic recounting of the fates and works of outstanding Polish female artists— the excellent painter Tamara Łempicka, a master of the "Art Deco" style; silent film actress Pola Negri, the brightest star in Hollywood in the 1920s; the most famous Polish singer of the 1930s, Hanka Ordonówna ("Ordonka"); and two excellent actresses for whom there was no place in Poland after the introduction of martial law in 1981, who found themselves in emigration but did not stop dreaming about the stage. All these are fascinating women, so different and expressing themselves in different artistic genres, yet, at the same time—so similar in their passion for artistic perfection and transcending themselves in their art. The four plays are entitled: 1) Tamara L., 2) Pola Negri Tales, 3) The Return of Ordonka, 4) American Dreams. 

CONTENTS

SPIS TREŚCI
Teatr Artystek ————————————   —   —1
Tamara L .—————————————   — —— 3
Opowieści Poli Negri   ————————— — — 31
Powrót Ordonki  —————————— ——  —  63
American Dreams —————————  ————97
Nota o autorze ———————— —  ——  —— 243

CONTENTS
Theater of Women Artists——————  —  —  —125
Tamara L.————————————————   127
Pola Negri Tales—————————————— 153
The Return of Ordonka—-- —————————  183
American Dreams ————————————— 217
Note About the Author  ———— ——  ——  —-- 243

ABOUT THE AUTHOR

Kazimierz Braun is a director, writer and theater historian. He studied Polish Literature and Directing. He earned his doctorate at the University of Poznań, and his habilitation at the University of Wrocław; he also obtained a habilitation in directing at the State Drama School in Warsaw. He holds the title of full professor both in Poland and the United States. He directed over 150 theater productions in Poland—in theaters in Gdańsk, Kraków, Lublin, Łódź, Tarnów, Toruń, Warsaw—and in the USA, Canada, Germany, Ireland, and other countries. He was the Artistic Director and General Manager of the City Theater of J. Osterwa in Lublin and the Contemporary Theater in Wrocław. He lectured at the universities in Poland and the United States, including the University of Wrocław, Drama School Kraków-Wrocław, University of California, City University of New York, New York University, University at Buffalo. He is the author of over 70 books on the history and practice of theater, as well as novels, poetry and dramas published in several languages. His dramas were produced in Poland, the USA, Canada. and Ireland. He has received a number of artistic, literary and scholarly awards, including awards from the Guggenheim Foundation, Fulbright Foundation, Turzański Foundation, Japanese Foundation, and the London Prize for Literature.


TAMARA L.

Tamara L. is dedicated to an existential crisis of values and faith in the life of Polish painter Tamara  Lempicka, famous for her elegant "Art Deco" portraits and scenes.  She confronts her life choices with a Catholic nun, Mother Superior of the convent where she resides, while working on a painting. 

Woman with Arms Crossed by Tamara de Lempicka, 1939, 
Metropolitan Museum of Art, New York

Tamara Łempicka (16 June 1894 – 18 March 1980), born Tamara Rozalia Gurwik-Górska, was born in Warsaw, Poland, married Tadeusz Łempicki, an attorney working in St. Petersburg; then moved to Paris and studied painting with Maurice Denis and André Lhote. After her divorce, she married Baron Raoul Kuffner with whom she moved to the U.S. after the outbreak of World War II in 1939.  Her personal style had roots in cubism and neoclassicism and is most often associated with Art Deco; she is well known for portraits and still life paintings. In 1974 she moved to Mexico where she died in 1980. More information: https://www.delempicka.org/tamaras-life/ 


POLA NEGRI TALES


The play about the life and career of Poland's most famous film star of the 1920s and 1930s is the actress's monologue,, reminiscing about her career and romantic affairs, most famously with Valentino, and ending with a conversation with her mother. The play is divided into eight acts, each starting with a silent-film-style caption and is illustrated with fragments from her film roles: in the following films: Madame Du Barry, Sumurun , A Woman of the World, The Spanish Dancer, Mazurka and A Woman Commands. 

Pola Negri was the first European actress that signed a Hollywood contract (with Paramount). Born Barbara Apolonia Chałupiec (3 January 1897 – d. 1 August 1987 , she was was a stage and film actress and singer. She become world-famous during the silent era of Hollywood. She also appeared in films made in Europe. She was noted for her tragic roles, often becoming a femme fatale, of infinite and destructive erotic charm. 

THE RETURN OF ORDONKA


The Return of Ordonka recounts the career, artistic triumphs, war-time suffering and illness of Hanka Ordonowna, Poland's most famous cabaret and musical star, endowed with great stage charisma and enchanting voice. The narrator is her friend. The singer appears on stage in a series of her most famous songs - requiring the actress playing her to be an excellent singer or the use of film and recording inserts. 

Hanka Ordonówna, nicknamed Ordonka was born as Maria Anna Pietruszyńska on 4 August 1902 in Warsaw (d. 8 September 1950 in Beirut). She was a cabaret and popular singer, dancer and actress. She started her stage career as a dancer, and with the guidance of director and producer Fryderyk Jarosy became the star of cabaret Qui Pro Quo, and recorded many popular songs, including the most famous song of Poland, "Love with forgive you everything" to text by poem Julian Tuwim and music by Henryk Vars.  In 1931, she married Count Michał Tyszkiewicz, who wrote many of her songs; she also wrote poems and song lyrics and music all her life. She was deported to Soviet Union camp during world War II, joined the "Anders" Army - the Second Polish Corps that was allowed to leave and take Polish families and orphans with them. Of her books, only the collection of short stories inspired by her work as teacher and guardian of these orphans on the way to refugee camp in India has been published in Polish. During her imprisonment she got sick with tuberculosis, and finally died of this illness in 1950 in Beirut, Lebanon. . 





Thursday, January 23, 2025

Farewell to Marlene Hitt - Author of "Clocks and Water Drops" and "Yellow Tree Alone"

Marlene Hitt at a reading from "Clocks and Water Drops" in Pasadena, 2016 
Photo by Maja Trochimczyk

MARLENE HITT (1936-2024)

On 18 January 2025, a Celebration of Life was held for Marlene Hitt, author of two Moonrise Press books, co-editor of one anthology, and contributor to three other anthologies issued by the press. 

Marlene was a Los Angeles poet, writer and retired educator with local history as an avocation. She served for many years as Archivist, Museum Director and Historian at the Bolton Hall Museum in Tujunga. She was a native Californian and a graduate of Occidental College. She also studied at CSUN, USC, UCLA, Glendale College and Trinity College, Ireland. As a member of the Chupa Rosa Writers of Sunland for nearly 30 years, she worked with this small group of poets from whom has sprung readings at the local library, the Poet Laureate Program of Sunland-Tujunga, and the currently popular Village Poets.



Her poetry received several first place prizes in annual competitions of the Women’s Club, San Fernando Valley, and many awards from the John Steven McGroarty Chapter of the California Chaparral Poets. Her work appeared in Psychopoetica (UK), Chupa Rosa Diaries of the Chupa Rosa Writers, Sunland (2001-2003), Glendale College’s Eclipse anthologies, two Moonrise Press anthologies, Chopin with Cherries (2010) and Meditations on Divine Names (2012), and Sometimes in the Open, a collection of verse by California Poets Laureate. She published Sad with Cinnamon, Mint Leaves, and Bent Grass (all in 2001), as well as Riddle in the Rain with Dorothy Skiles, and a stack of other chapbooks for friends and family. 


Ms. Hitt, elected Woman of Achievement for year 2001, served as Poet Laureate of Sunland-Tujunga in 1999-2001, at the turn of the century. She published several books on local history, including Sunland-Tujunga from Village to City (Arcadia, 2000, 2005) based on columns written for the Foothill Leader, Glendale News Press, North Valley Reporter, Sentinel, and Voice of the Village newspapers since 1998. Over the years, she taught in elementary school, worked in a pharmacy, chaired committees, tap-danced, and played English han-dbells, autoharp and ukulele. She dedicated her successes to her husband, Lloyd, her children and grandchildren, her biggest fans. You can find out more about her in a wonderful interview with Kath Abela Wilson on ColoradoBoulevard.net: http://coloradoboulevard.net/mapping-the-artist-marlene-hitt/

Her poems were included in anthologies Chopin with Cherries: A Tribute in Verse (2010) and Meditations on Divine Names (2012).  She also authored many chapbooks published individually and in dialogue with Dorothy Skiles.  In fact, she wrote poems since she was in elementary schools, and some of them were preserved until her death at 88 years old. 

In 2015, Moonrise Press published her first full-scope volume of poems.



POEMS FROM CLOCKS AND WATER DROPS
ISBN 978-0-9819693-5-0,  April 2015

Clocks and Water Drops is the first full-length collection of poetry by Marlene Hitt, the first Poet Laureate of Sunland-Tujunga, a former Director at the Bolton Hall Museum, a local historian, poet, and community activist. The book of reflections about her life, family and neighborhood changing through the decades, includes 73 poems in sections dedicated to: Children, Marriages, Portraits, Neighbors, Seasons, Small Things, Passages, and Farewells. The title captures the poet’s fascination with the flow of time, as relentless and powerful as drops of water that can shape rocks and move mountains. Poet Jack Cooper praises Hitt’s “astute and thoughtful voice” while Kath Abela Wilson admires her “confident and consistent phrasing, and exacting vision.” 

TREASURE

Here it is once again, way back in the closet,
the box of treasures collected by children.
Feathers, one huge and black from a crow,
one tiny from Felicia the finch.
And stones:
My mother’s rock from the quarry
that inspired a song “Rock of Ages,” 
New Zealand jade, a rounded pebble
from the Dead Sea.
This is where my penny went,
the one I wore in my shoe at our wedding
and the cigar, still wrapped, 
from when our son was born.
Keys, shaped for castle doors, for valises,
for piggy banks and diaries. Keys lost,
found far too late for any locks.
I remember the dandelions blown in the wind
and this one glued to a paper plate, imprisoned,
never to blossom and this Saskatchewan wheat
pulled up by Uncle Alf when he stopped the truck
to find a souvenir that last evening.
And this one magnificent marble!
What is not a treasure? 
What can be tossed away?

 

LOVE MENDED

That old threadbare word – love
flows in a fabric patterned
with shades of crimson colors,
whispers of mauve and the yellow of dry sun.
Chopin wove love into the air,
Monet stroked it onto canvas.

That word so often patched
nearly falls apart, its meaning frayed –
until a newborn cries 
or a daughter becomes a bride,
until the lace of fifty years together
fully knits. Love unravels
until a friend perceives and cherishes,
until there is an ear ready to listen, 
a shoulder to cry on. Love is repaired
with the consecration of all the threads.

Then, there is delight in love’s stitching,
the worn word renewed
into the One Love.
Mended.


MOTHER’S DAY

Mint leaves from her garden,
baby carrots, snap peas,
red-ripe tomatoes and apricots...
As with paint pots before canvas
and her hands the brushes,
she arranges the color of the meal.
Monet’s gardens stay for centuries,
hers are devoured in an hour,
live only in memory. Meals:
potatoes sprinkled with parsley,
lamb with Asian pear and kiwi salsa,
chipotle glazed apples,
chicken orecchiette soup     
with lemon grass and cilantro,
vanilla bean soufflés, 
flour pudding, corn pones
with butter and syrup.
Her hands fashion
bok choy cooked crisp-tender,
haggis and ale, oatcakes and mutton.
A treat of strawberry ice cream,
grilled cheese, chocolate milk.
Mother. 
Warm bread, the morning’s cream,
corn cob jelly, French toast.
Acorn mush, piki, and a sprig of sage.
The maker of fine art.
My mother. 


In 2020, Marlene co-edited the anthology "We Are Here: Village Poets Anthology" commemorating the 10th anniversary of  monthly readings of Village Poets held at the Bolton Hall Museum.  As co-editor of the volume, in addition to presenting 82 poets that were featured during the 10 years of readings, I decided to also include "portraits" with up to 10 poems each of all Poets Laureate of Sunland Tujunga, a program that Marlene pioneered. In "her" section, the following poem appeared. 



POEMS FROM YELLOW TREE ALONE (2022) 

Marlene Hitt's second full-size poetry volume, that includes 129 poems written between 1998 and 2022. appeared in 2022, with assistance of Alice Pero who was the spiritus movens behind bringing the project to completion, as she worked with Marlene to pick and organize poems into book sections.  These poems bring together the fruit of a lifetime of wisdom and creativity.  Some poems are reprinted from earlier publications; the poet's favorites have appeared in print several times. Others are either new or have never been published. The poems were selected by Marlene Hitt, Alice Pero and Maja Trochimczyk from Marlene's vast output of well-crafted and insightful verse.  https://moonrisepress.com/hitt---yellow-tree-alone.html#/

I WONDER
I wonder what joy is
And where is death.

I wonder about the newborn babe
And its one and only breath.

I wonder where love goes
When it steals away,

And the place where the years go
Day by day.

       
    RIPPLES

    In my room I smell a cigar though no one smokes;
    outside, ripples cover a still, clear pond
    I know something makes those creaks
    and passes beside my face, just out of sight.
    That is the way of ghosts ― a presence gone
    from the water, from the room, my dad
    smoking his cigar somewhere. Not here.

Phoro by Maja T.

REVERIES

Enchanted
are the cottonwoods
Haunted
with the sound of a breeze
Magic
are the river rocks
Charmed
I am in my reverie
I wish
that I could ever be
Content
as flowers in the field
United
as the grass and trees
Captured
as to peace I yield    
                

WHAT COULD YOU DO WITH A BUBBLE?

A child could see a rainbow in it,
A frog could be born.
Time could do something
Really special.
Waterbug could do his
Hunting, free to breathe,
While old men sit still to
Ponder its beauty.
A scientist could measure it,
Probing its mystery.
What could I do with a bubble?
I could watch it.
That would be enough.


YELLOW TREE ALONE

Yellow tree
Stands glowing
In sideways light
Regal and glorious
Her beauty
Her message 
For life’s meaning 
Wasted 
With no one
To see that golden
Radiance
She sings
To no one
Who’d hear her
But to the Sun, Ra
The Giver of Gold  

                                         ~ Marlene Hitt

The loneliness of the creative spirit is very touching in the title poem, the last one in the whole book - that initially was to bear a completely different title but shifted to a brief but poignant "tree" of solitude and creativity. 


In the same year, Moonrise Press issued an anthology of "positive poetry" with work by 12 poems, 8 women and 4 men, who were invited to present their "poems of joy and wisdom" that would be an antidote to the negativity, fear and hatred of the times.   Marlene's section, illustrated with the artwork by Ambika Talwar included the following poem: 

Color of a Brisk and Leaping Day

  

You lean to a silver pond

in a brittle pose staring

while circles try to reach you

your palette is dry

mudded to burnt umber

 

How unlike you

your stiff drooping

how unlikely on this silver day

for wind blew last night

cleared the air, promised

a day fair and sunny

 

I remember the amber

and the leaves deep gold

when that day itself leapt

far out into all colors

except red which I banished

 

That day we danced

into intersecting rainbows

each moment luminous and pure

 

We twirled into the day

the one colored with laughter

that brisk and leaping

zestful soaring day

just the two of us

  

Quiet Rainfall by Ambika Talwar, Acrylic on Canvas


During her Celebration of Life on 18 January 2025, I read brief notes scribbled onto cards that were later pinned to a large flower bouquet with other farewell poems. I commented on Marlene's birth year of the Rat in Chinese Zodiak and her death year of the Dragon - reading a haiga I wrote for that year in January 2024:

I continued: "Marlene was beautiful. She was beautiful inside and out. She was humble and noble, kind and generous. She did not mind bringing all food for the receptions of Village Poets Monthly Readings and cleaning up afterwards. She did not mind not reading her poems in public, while so many beautiful poems still wait to be published and read."  Apart from contributing to the seven books of Moonrise Press, she also served as Judge in the 27th Annual Contest of California State Poetry Society ni 2024 and guest Editor of the California Quarterly vol. 50 no. 4, Winter 2024.  Here's an exerpt from her editor's note for this journal explaining her criteria for selecting the best of the best from among poems submitted to the contest:

While every poem is a “good” one, some are more eloquent in style and language. After reading and rereading each poem, I was overwhelmed with the task of choosing. There were so many wonderful works entered! Finally, after much contemplation, I had to create a tie in the third-place winners and add more honorary mentions.

I have a criterion in mind. First, I look for meaning, then language, then cadence. I was drawn to poems that evoked an incident that we could all partake in, such as the despairing feeling of giving up hope at sea, or the experience of the summer heat. In other poems, including top prize winners, I found an extraordinary use of language (especially in verse by Ms. Khalsa and Ms. Schmidt). Many thoughts and lines will always be remembered.

 Marlene Hitt, editor of CQ vol. 50 no. 4, Winter 2024

 and Judge of 2024 Annual Contest




FAREWELL TO MARLENE, 18 JANUARY 2025

In the invitation to poets sent by Joe DeCenzo, he encouraged them to attend Marlene's Celebration of Life, in the following words: "It is with the deepest sadness we inform you of the passing of  Marlene Hitt. She was a joyous light in the lives of those who knew and interacted with her. She was a founding member of the Village Poets and responsible for its growth and development throughout the years."  During the Ceremony Joe DeCenzo read Marlene's poems - "Thanksgiving Day," "When I am Old," "Like Gold," "No Title (inspired by the Yeats poem, "The Lake Isle of Innisfree ") selected by her daughter. He concluded his presentation with his farewell to Marlene 

FINAL NOTE

God you were a terrific writer,
But your greatest poem writ
Peals in the hearts of your children,
Squeals in your grandchildren's joy,
Resounds in those who knew your name,
Heard your voice and felt your touch.
I miss you.

Joe DeCenzo


The tenth Poet Laureate of Sunland Tujunga, Alice Pero wrote a poem for Marlene as well.


DEAR MARLENE

I have seen your wings
though to most
they are invisible

Where you fly
we will be astonished
as you make new life

No one dies
I salute you
your beauty
and strength

You have brought joy
to many lives
Invincible

as body is but dust
while spirit ever rises


With much love,
Alice Pero
18 Jan 2025

 

Village Poets wreath with poems by Marlene and for Marlene.

Marlene with olive branches for laurel wreath placed by Village Poets 

Poets in the Presbyterian Church in La Crescenta. Richard Dutton, Pauli Dutton, Maja Trochimczyk, Bill and Dorothy Skiles in the front, Pam Shea, Alice Pero, Elsa Frausto and Joe DeCenzo in the back, 18 January 2025.



Village Poets at the farewell to Marlene: Standing L to R: Maja Trochimczyk, Judy Barrat, Pauli Dutton, Richard Dutton, Ambika Talwar, Pamela Shea. Seated L to R: Elsa Frausto, Beverly M. Collins, Alice Pero and Joe DeCenzo, 18 January 2025.